SV | Want indien Abraham uit de werken gerechtvaardigd is, zo heeft hij roem, maar niet bij God. |
Steph | ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον |
Trans. | ei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros ton theon |
Want indien Abraham uit de werken gerechtvaardigd is, zo heeft hij roem, maar niet bij God.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Want indien Abraham uit de werken gerechtvaardigd is, zo heeft hij roem, maar niet bij God.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!